Yo me percaté hace poco de ese detalle, creo que en el mismo lugar xDD
McDonald's acabará cumpliedo el sueño de los de Iparralde y venderá Big Beñats en vez de Big Macs :D
¿Qué es "jatetxea"?
Posted by: K on Julio 11, 2004 05:53 PMhum...¿restaurante?
Posted by: Nuala on Julio 11, 2004 05:59 PM"Jatetxea" es "restaurante" en vascuence.
¡STOP a la invasión gastronómica!
Posted by: Karl Bartos on Julio 11, 2004 06:02 PMToma ya. Soy un crack. Y no tengo ni idea de vasco, oiga. Errmm...sigo quedándome con los "pintxos". :)
Posted by: Nuala on Julio 11, 2004 06:10 PM¡¡Eh, no está en inglés!!¡¡Habráse visto!!
Bueno, "restaurante" para definir a McD es como decir que Marujita Díaz es una sex symbol, vamos.
Y que conste que me encanta McD, como buena anglo que soy. Sólo que mis huesos no están de acuerdo conmigo porque se quejan de que hay mucha chicha arropándolos y pasan mucha calor.
Egunon, Kapitana.
Curso de Etimología online:
Jatetxea viene de Jan (o mejor dicho, jate) que es comer, y Etxea, que es casa.
Pa que luego digan q la fábrica no es ilustrativa. (sic). :P
Posted by: kapt. kurtz on Julio 12, 2004 01:27 PM Ya le llaman restaurante a cualquier cosa. Un McD no es un restaurante, es una hamburguesería. No sé si habrá palabra en euskera para hamburguesería...
Si yo tuviera un jatetxe y viera ese cartel supongo que me pondría de muy mala ostia.
Gran banquete. Ministros. El gobernador y el sumo sacerdote.
Posted by: Alex on Julio 12, 2004 07:58 PMSoy vasco.
Me ha impactado la foto.
Hablo y respondo de lo que sea.
Un saludo solidario desde Euskal Herria.