Advertencia:
Bienvenido a la columna de novedades, cotilleos y rumores sobre cómic. He dicho RUMORES, ojo. Aquí podras leer cada semana aquello de lo que se habla en la "industria" española, lo que los aficionados se preguntan, lo que dicen los corrillos. Para evitar problemas y malentendidos se puntuarán los rumores según lo fiable que parezcan o que sea la fuente. Si crees que algo merece la pena que se comente aquí envia un emilio y será estudiado. Si quieres replicar a alguna de las cosas que se diga también está a tu disposición la página. Eso sí, cuando comentes estos rumores no olvides indicar de dónde han salido, cuántos más seamos más información llegará.Bien, chicos, una vez realizada la introducción tengo algunas cosas para que leaís. Salido de las alcantarillas, sacado de las basuras, llegado por emilio... No se lo digas a nadie, pero...

Archivos:
Enlaces:
Rumores, cotilleos y novedades del cómic en España


¡¡¡EXTRA!!!, ¡¡¡EXTRA!!!

   Por fin nos ha llegado la nota de Panini / Casterman, para no esperar al jueves (día en que se incluirá este post dentro de la columna) sacamos este Extra.

   Para comenzar, la famosa nota en la que Panini / Casterman da su versión del Affaire Tintín:

N O T A I N F O R M A T I V A

En relación con las últimas noticias que Editorial Juventud está difundiendo, de forma absolutamente malintencionada, entre los distintos distribuidores de productos editoriales, PANINI ESPAÑA, S.A. desea puntualizar y dejar muy claro lo siguiente:

1.- Editorial Juventud ya interpuso, frente a PANINI ESPAÑA, una demanda judicial solicitando, entre otros pedimentos, que se prohibiera a Panini “llevar a cabo, por lo que respecta a las ediciones de lengua castellana, la distribución de las obras o títulos que componen la colección denominada “Las Aventuras de Tintín”. Dicha petición, junto con el resto de la demanda, fue desestimada por el Juzgado de Primera Instancia número 1 de La Bisbal d’Empordà, mediante Sentencia de 9 de noviembre de 2001, así como por la Audiencia Provincial de Girona, Sección Segunda, mediante Sentencia de 26 de junio de 2002. Ambas Sentencias son firmes y definitivas.

2.- En relación con la Sentencia de 25 de junio de 2003 dictada por el Juzgado de Primera Instancia número 46 de Barcelona, en un procedimiento entre Casterman Editeurs y Editorial Juventud, y que ésta pretende hacer valer para “atacar” la colección de “Las Aventuras de Tintín” publicada por CASTERMAN y distribuida por PANINI ESPAÑA, debe reseñarse que el alcance de los derechos declarados en la misma se limita al contenido de los contratos suscritos entre ambas partes (Casterman y Juventud), conforme establece la propia Sentencia. Concretamente, la Sentencia se refiere a la “edición análoga a la original” (esto es, la de 23 x 30 cm) y a la traducción realizada por Editorial Juventud.
Es por ello, por lo que dicha Sentencia, en ningún caso impide que CASTERMAN pueda seguir publicando y editando los títulos de la colección “Las Aventuras de Tintín”, en lengua castellana, en un nuevo formato (mucho más reducido) y con una nueva traducción, que es la distribuida por PANINI.

Prueba de lo anterior, es el reciente Auto de 23 de julio de 2003, en el cual, pese a la expresa petición de Editorial Juventud al Juzgado de Primera Instancia número 46 de Barcelona, éste ha acordado que “no ha lugar a requerir a PANINI ESPAÑA, S.A. por no ser parte en el procedimiento”.

En todo caso, la indicada Sentencia del Juzgado de Primera Instancia número 46 de Barcelona no es firme, al haber sido recurrida por CASTERMAN.

3.- En consecuencia, y hasta que recaiga Sentencia firme en el citado procedimiento judicial de Barcelona entre Casterman y Editorial Juventud, convivirán en el mercado, de forma lícita, dos colecciones de “Las Aventuras de Tintín”, por un lado, la publicada por Editorial Juventud con autorización de CASTERMAN (la del formato análogo a la edición original, y con traducción de la primera), y por otro lado, la publicada por CASTERMAN en un nuevo formato más reducido, y con una nueva traducción de la propia Casterman, que es la colección distribuida por PANINI.

   Y aquí tenemos las portadas de sus próximas publicaciones:


Caroline Baldwin.jpg

el gato.jpg

jaguar.jpg

Natalia.jpg

TINTIN FACSIMILES.jpg

   Sobre estos tintines Panini/Casterman ha divulgado otra nota:

¿POR QUÉ LOS FACSÍMILES DE TINTÍN?

1.- ¿Qué son los facsímiles?
Los facsímiles que presenta Casterman-Panini son las reproducciones de las primeras ediciones que Casterman realizó en los años treinta de los nueve primeros volúmenes de Las aventuras de Tintín.

2.- ¿Por qué son en blanco y negro?
Originalmente las historias de Tintín se publicaban en blanco y negro en el suplemento infantil y juvenil –Le petit vingtième- de un periódico –Le vingtième siecle-. Cuando estas aventuras semanales se recogieron en álbum se siguieron editando de la misma manera aunque, a partir del segundo título, Tintín en el Congo, se incorporaron cuatro magníficas ilustraciones a color que demuestran cómo Hergé estaba interesado en trabajar este campo artístico.

3.- ¿Por qué los facsímiles son más extensos que los álbumes a color?
Las primeras aventuras de Tintín no tenían un número definido de páginas y dado que normalmente sólo aparecían seis viñetas por plancha, las historias se podían extender más allá de las 120 páginas.


4.- ¿Cuándo se decidió publicar a color los álbumes de Tintín?
A partir de los años 40 y de La estrella misteriosa, Casterman y Hergé acordaron que los álbumes tenían que aparecer a color y con una extensión de 62 páginas.

5.- ¿Qué se decidió hacer con los álbumes primitivos en blanco y negro que ahora presenta Casterman-Panini?
Hergé y sus colaboradores decidieron colorear estos libros y adaptarlos al nuevo formato de 62 páginas. Esta decisión implicó diversas posibilidades:
Tintín en el país de los soviets
Este primer Tintín era considerado por Hergé un error de juventud y por ello fue el único título de la colección que nunca fue coloreado; durante años fue un título retirado del mercado por el propio autor y sólo en los años ochenta se autorizó su edición.

Tintín en el Congo, Tintín en América, Los cigarros del faraón
Estos tres libros tenían un dibujo demasiado primitivo y por ello Hergé decidió no sólo colorearlos sino redibujarlos totalmente. En el proceso “cayeron” muchas viñetas y episodios y se cambiaron notables aspectos de las historias.

El loto azul
En esta aventura y en los siguientes títulos de la colección –La oreja rota, La isla negra, El cetro de Ottokar y El cangrejo de las pinzas de oro- Hergé mantuvo el dibujo original aunque también cayeron episodios y viñetas al adaptarlos al nuevo formato al tiempo que se cambiaban aspectos de decorado y vestuario.

6.- ¿Se habían publicado en España alguna vez estos facsímiles?
Algunos títulos se habían publicado en ediciones de coleccionista: Tintín en el país de los soviets, Los cigarros del faraón El loto azul y La oreja rota. Tintín en el Congo y Tintín en América se habían publicado conjuntamente con Soviets en un caro volumen que llevaba por título Archivos Hergé. Esta es la primera vez que se editan en nuestro país como álbumes independientes las versiones en blanco y negro de Tintín en el Congo, Tintín en América, La isla negra, El cetro de Ottokar y El cangrejo de las pinzas de oro.

7.- ¿Era este el formato original?
Cuando Casterman-Panini inició el proyecto de editar Las aventuras de Tintín lo decidió realizar con un formato nuevo y original que resultase atractivo tanto para los nuevos lectores como para los de toda la vida. La edición de los facsímiles se realiza también en este formato que tan buena acogida ha tenido por parte del público convirtiéndose la edición Casterman-Panini en catalán y castellano en única en el mundo por su formato.

8.- ¿Quién ha traducido los facsímiles?
La prestigiosa empresa de traducciones Link, que ya se había encargado de traducir al catalán y al castellano los álbumes a color, también se ha hecho responsable de la traducción de los facsímiles. Es la primera vez en nuestro país que un traductor se responsabiliza de todo el conjunto de los álbumes –versiones primitivas, versiones a color- de Tintín.

9.- ¿A qué tipo de público se dirigen estos facsímiles?
Los facsímiles que presenta Casterman-Panini no sólo son una joya imprescindible para coleccionistas y lectores de Las aventuras de Tintín sino que su atractivo precio acerca por primera vez al gran público estas piezas fabulosas. Todo el mundo puede descubrir estos facsímiles y apasionarse leyéndolos y seguro que muchos lectores van a divertirse observando la versión en blanco y negro y comparándola con la versión a color.


10.- ¿Por qué hay que comprar estos facsímiles?
Los facsímiles no son piezas raras, son productos comerciales que alimentan la pasión por Tintín ya que ayudan a entender al gran autor que se esconde detrás del personaje. Algunos de los álbumes en blanco y negro –El loto azul y El cetro de Ottokar, por ejemplo- son verdaderas obras maestras pero es que todos ellos, desde los más primitivos a los más elaborados, nos permiten asistir al proceso excepcional de crecimiento que lleva a cabo Hergé como autor. Leer los facsímiles es la oportunidad de asistir en primera línea a la forja de uno de los mitos esenciales de la cultura contemporánea.

11.- Una curiosidad por álbum

Tintín en el país de los soviets
Es apasionante ver la primera imagen Tintín, rudimentaria y elemental (pág. 4), el anticomunismo feroz y simplista que después avergonzó a Hergé (pág. 78) pero también cómo Hergé iba aprendiendo a explicar historias con imágenes y cómo era capaz de desarrollar secuencias más que notables: persecución coche-avión (pág.12-13), persecución de canoas (pág. 52-53) o lucha contra el oso (pág.90-91).

Tintín en el Congo
¿Pisó tierras españolas alguna vez Tintín? La respuesta es no pero en la versión facsímil que presentamos podemos observar como Tintín, desde el barco que le lleva a África, señala una isla y dice: “Eso de ahí es Tenerife, la mayor de las islas Canarias...” (pág. 17) Estas viñetas fueron eliminadas en la versión a color que todo el mundo conoce.

Tintín en América
En este álbum, que posteriormente fue totalmente redibujado, destacan muchas cosas pero quizás conviene subrayar las magníficas ilustraciones a color que muestran desde el frenesí de las grandes ciudades (pág. 11) al fascinante mundo de los indios (pág. 45).

Los cigarros del faraón
Desde la primera y magnífica página/viñeta que abre el álbum (pág.4) hasta la primera aparición de los Dupont y Dupond –¡que aquí se llaman X33 y X33bis!- (pág. 21), este álbum es un verdadero espectáculo gráfico y narrativo que conviene leer y releer.


El loto azul
Para muchos lectores, la primera obra maestra de Hergé; la madurez es tal que cuando se pasó a color el álbum, éste no se redibujó sino que “sólo” se adaptó al formato de 62 páginas y se coloreó. Destaca la maravillosa página casi muda donde Tintín salva a Chang (pág. 94) o las brillantes ilustraciones a color (pág. 21 o 117).

   Espero que os haya resultado interesante, y si queréis difundirlo ya sabéis que no hay ningún problema SIEMPRE que citéis la fuente.

-No se lo digas a nadie, pero...-

... LO DEMÁS ES SILENCIO

   La libertad de expresión es muy importante; conocer sus límites lo es más aún.

   En estos últimos días una serie de noticias han traído nuestra atención hacia el tema. Quizá lo más grave sea la sentencia que condena a un año de cárcel (también a pagar, pero al cárcel siempre es más grave) a uno de los impulsores de la conocida revista satírica “El batracio amarillo”, otra es la constatación de que determinados comentarios en lugares como esta columna deben ser sopesados, también sobre la distribución de noticias se hablará; pero lo que más de cerca nos toca a todos los que hacemos esta columna, se trata de una bronca de al que os informamos en uno de los siguientes post.

   Antes de terminar esta entradilla, y dejando de lado los problemas últimos que tantas cosas nos han hecho replantearnos quisiéramos hacer una última aclaración. En el PSSS... de la última columna se aludía a una colaboradora mediática de forma abiertamente negativa. Desde aquí queremos dejar claro que no se trataba de dar un matiz sexista a la historia. No hay que recordar más que a la imprescindible Ana Merino o la insustituible Adela Salguero para ver que hay mujeres sobradamente cualificadas en el mundo del cómic. Lamentamos, por tanto, cualquier idea de sexismo que se haya podido desprender de ese post.

   Y tras esta inusitadamente larga introducción pasemos a la columna de cotilleos, rumores y novedades del cómic en España, esa con la que podéis colaborar escribiéndonos a sarkside@yahoo.es , tranquilos, la discreción está garantizada. Pasemos a los Post.
   
   
   
OMERTÀ

   Airear trapos poco limpios puede traer problemas. Incluso cuando se supone la Libertad de Expresión y que los lectores, más aún, los Compradores, tienen derecho a conocer los planes que las editoriales facilitan a sus libreros.

   Para aquellos que no lo recuerden, hace algunas columnas se reprodujo parte del contenido de la charla que mantuvieron los chicos de Astro City con un representante de la editorial Norma. Entre otras cosas, el comercial reconocía no saber ni qué se publicaría al mes siguiente.

   Esa cita salió a su vez en la revista de cómic que no cita fuentes y allí la vieron los señores de Norma.

   ¿Consecuencia?

esta mañana he estado hablando yo con Rafael Porta por el tema de la noticia que publicamos hará un mes. a gente de Norma les sentó bastante mal que publicáramos esa noticia y nos llamaron para hacérnoslo saber.

el tema se ha dado por cerrado esta mañana con una charla que he tenido yo personalmente.

ellos mantiene ciertas posturas que no compartimos pero la conclusión final ha sido que tenemos que remar en un mismo sentido ya que tanto Norma como ASTRO CITY trabajan para los mismos clientes.

en este sentido hemos obtenido su compromiso de hacernos llegar toda la información que se pueda adelantar de cara al cliente, es decir, los famosos planing de material que piesan editar para los próximos meses. sobre el tema precios o formatos... ese es otro cantar en el que únicamente podremos hacerles llegar las opiniones o sugerencias de los clientes.

   La negrita es nuestra.

   Y hasta aquí llega la historia, constatación de que lo que creíamos que en ocasiones este mundillo de tan pequeño es una Famiglia.

Una historia de Blues con 8/10 Whopper® saxofonistas.
   
   
   
EL MES QUE VIENE...

   Más de dos años editando y aún con problemas de regularidad, Dolmen ha salido al paso de las quejas asegurando que tendréis pronto en vuestras librerías los siguientes cómics:

- "Mage, el heroe descubierto" de Matt Warner
- "Judge Dredd vs. Judge Muerte", de John Wagner y Brian Bolland
- "El cazador de rayos", de Kenny Ruiz
- "Sangre noctámbula", de Pedro J. Colombo

   A esto habría que sumar las continuaciones de "Mage", "Supreme", "Círculo justiciero", "Sofía" y "Wendal".

   Así mismo, anuncian para comienzos del año que viene los títulos:

- "Superman/Tarzán", de Chuck Dixon y Meglia
- "Beautiful Killer", de Palmiotti y Noto
- "Alien Legion", de Dixon y Stroman

Así como la continuación de “Just a Pilgrim” de Ennis y Ezquerra.

Un pedido de 8/10 Whopper® de brontosaurio para el apetito que nos han abierto.
   
   
   
UN PASEO POR EL LIBER 2003

   El LIBER, que está teniendo lugar en Madrid del 1 al 4 de Octubre ,es una de esas ferias que nos permite acercarnos a editoriales poco habituales de ver en círculos comiqueros.

   La única de las editoriales españolas dedicada íntegramente a los cómics que tenía representación ere De Ponent, y allí estaba Francisco Camarasa derrochando alegría ante el buen comportamiento de su última apuesta, Ponent de Mon, comentando que ha vendido los derechos para ediciones en otros idiomas y que ha cerrado el trato por los derechos de otras obras de Jiro Taniguchi (“El almanaque de mi padre”, “Barrio lejano”) así como la aventura del Previews.

   De las otras editoriales interesan para esta columna Salmandra y Panini / Casterman.

   Con diferencia ha sido Salamandra la editorial que mejor nos ha tratado por medio de su comercial Eva Congil. Con ella hemos hablado de la apuesta de su editorial por la literatura juvenil tras el éxito de Harry Potter (cuya quinta entrega veremos publicada en Febrero de 2004) que tiene sus últimos frutos en la novela de aventuras y barcos “El anillo del príncipe“ del escritor alemán Bjarne Reuter que esperan sea tan exitoso como las novelas de Marianne Curley ("El círculo de fuego", "Los elegidos").

   Pero el centro de la charla fue Neil Gaiman. Aunque momento no pueden hablar de más proyectos literarios de Gaiman si quieren dejar claro que en ningún caso le quitaron el autor a Norma. Fue le mismo Gaiman a través de sus agentes quién se ofreció a ellos asegurando haber finalizado su relación con Norma y buscar una editorial de libros, no de cómics , para la publicación de "Coraline"; del mismo modo que la presencia de Gaiman en España para promocionar al obra fue cosa del autor. También se mostraron contentos con la marcha del libro que va ya por su tercera edición desde su aparición en Mayo.

   Pero para lo que es esta columna lo más jugoso ha sido el encuentro con los responsables de Panini / Casterman. No tanto por su incursión en el Europeo, realizada de forma algo errática y para la que están a punto de sacar “El jaguar” de Bosschaert y Dufaux.. No, lo realmente interesante ha sido la explicación acerca de su edición de Tintín.

   Para aquellos que no lo recuerden, Casterman está en un contencioso con Juventud por sus derechos de publicación y, de momento, ha publicado unas ediciones “reducidas” que han acabado en los juzgados. Pues bien, desde Casterman niegan que sean ilegales (?) y han prometido una nota en la que explican sus razones y tranquilizan a los vendedores. Sin duda deben haber convencido a algunos pues en la FNAC no solo no los han retirado sino que los han metido en una promoción.

   Se centran en el tamaño menor por un lado tratando de establecer un paralelismo entre cómic y libros. Recordemos que los derechos de publicación en formato bolsillo de un libro no tiene por qué ir ligados a los de la venta para su publicación en edición no-bolsillo. Por supuesto eso ya entraría en las distintas interpretaciones que puede darse aun contrato. La otra razón ofrecida es que algunas de sus ediciones son Facsímiles, de este modo pedirían que se diera tratamiento no como obra literaria sino como obra facsimilar. Seguiremos informando sobre este tema.

   Esto es lo que ha dado de sí el LIBER, la próxima dentro de dos años.

Todo un recorrido por la feria que precisa de 10/10 Whopper® para recobrar fuerzas.
   
   
   

¿TOLEDO? ¿QUÉ TOLEDO?

   Próximamente se celebrará un Salón en Toledo. Ya hay anuncios por algunos rincones de Internet. El conocido Lázaro Muñoz es uno de los que ha estado SPAMeando... pero...

   Al menos uno de los invitados de la lista, Cels Piñol, ha escrito ya pidiendo que se deje claro que a él no le han invitado y (lógicamente) no va a acudir.

   ¿Y el resto de los invitados? A saber...

   La pregunta del millón de Pezoozees es: ¿Por qué? ¿Quién? Y ¿Cuánto?

Con 9/10 Whopper® toledanas de seguridad y aplomo.
   
   
   
OTRA PEQUEÑA CHINA GOLPEANDO

   Parece que las editoriales con ganas de arriesgarse siguen creciendo en la industria española. La última es Aleta que anuncia su entrada en el mercado superheroico de manos de el “Savage Dragon” de Eric Larsen (en tomos de unos 4 números y a partir del número 76 de la serie regular, aprovechando una “Puesta a cero” de la serie)

   A continuación ofrecen la simpática historia de superhéroes juvenil “Invencible”. Y anuncian que no se pararán ahí.

   A esto se suma la publicación de varios títulos españoles:

- "La traición sabe a oro negro", de Ángel Muñoz
- "Futuro imperfecto", de Juan Pedro Quilón
- "Tierras muertas", de Joseba Basalo, José Fonollosa y Ximo Ferrer
- "Aventuras en el mundo Jung", de Víctor Santos


De momento, en la semana del 13 al 19 anuncian la salida de

- "Titán del pasado", escrita y dibujada por Jordi Bayarri.
- "Treyes", de Eduardo Cubera y Pedro Camello

Esperamos las próximas noticias que nos envíen desde Aleta.

Una buena noticia con 7/10 Whopper® con cresta.
   
   
   
LO IN ON LINE

   Breves pero imprescindibles, los chicos de NOMagazine llegan al cuarto número de este siempre innovador proyecto que rompe una vez más fronteras.

Rediseñemos 8/10 Whopper® en su honor.
   
   
   
BYE, BYE, FANSUB!!!

   Imaginad, España, 2003, a un mes escaso del Saló del Manga.

   Y salta la noticia.


"ÚLTIMA HORA

Los espacios reservados para fanzines son exclusivamente para fomentar las publicaciones independientes de creación propia, bajo el soporte que sea.

No es la labor de FICOMIC la de establecer lo que es legal o ilegal (ya quisiéramos), pero sí el no alquilar espacios para la venta de material bajo Copyright ajeno.

No tenemos otro remedio que respetar la ley de la propiedad intelectual, que es bien clara en lo que se refiere a los derechos de autor.


Para más detalles, puedes consultar la ley de la propiedad intelectual, pulsando aquí para visualizarla en formato RTF o aquí para bajártela en un fichero ZIP. "

   Ficomic ha cancelado para este próximo Saló del manga todos los stands por Fanediciones y Fansubs pese a que ya habían sido pagados La razón que dan es la supuesta ilegalidad en la que incurren al editar o fansubear series que no han sido licenciadas en España, aunque se haga sin animo de lucro.

   Tampoco se permite la venta de material de segunda mano en los stands de fanzines, ni cualquier otra actividad que no sea la especifica de vender fanzines.

   Se da la curiosa circunstancia de que ficomic acogió el año pasado mesas redondas sobre los fansubs y las fanediciones, sin que pareciera que esos les causara ningún problema moral en aquellos momentos.

   Esto ha provocado las quejas de la comunidad fansub y faneditora; gente con unas estrictas normas de no lucro para evitar empeorar su precaria situación legal, pero que parecía no tner problemas con editoras de ningún tipo a las que completaban más que competían.

   Entre las quejas que elevan las fanasociaciones está que no se anuncian ningún tipo de medidas contra los dvds y cds piratas “que previsiblemente venderán como todos los años una mayoría de las tiendas asistentes al salon del manga ( con un animo de lucro evidente).”

   Algunos aficionados creen ver en esto una ofensiva contra fanasociaciones, en sus propias palabras:

Para Ficomic puedes vender cualquier material pirata siempre que puedas presentar una licencia fiscal de pago. Y que puedas pagar la pasta gansa que hay que abonar para estar como tienda en el salon.
Recordemos que para este año se habia subido a 150 euros lo que tenian que pagar los fanzines para estar en el salon del manga.

Tampoco se anuncian medidas contra los stands de las revistas Dokan, Minami y parecidas que no pagan ni un duro de derechos de autor ( los derechos que se supone que Ficomic quiere proteger) por las imagenes de manga y anime que incluyen en sus revistas.”

   En la asociación de fanzines FondoPerdido tenéis un par de emails que se han cruzado organizadores y fanzinerosos.

   Por una parte la organización se enroca con la ilegalidad de los fansubs y fanediciones, por otra los fanorganizados exigen que todos sean tratados igual, incluyendo la retirada de permiso o la incautación de materiales a aquellas tiendas que lleven material ilegal, incluyendo a las editoras de revistas con MP3, videos, etc.. sacados de internet. Alguno ya ha mencionado la posibilidad de dar aviso a la policía de que se pase por allí a vigilar el material.

   Y bastantes buscan la mano negra que ha logrado que cambie la política pasando del año pasado, en que se organizó una mesa redonda con fansubs y faneditores, a este en que se cancela a un mes vista los estands contratados y pagados.

   No parece que el tema vaya a quedar aquí.

Unos tambores de guerra que suenan con unos 8/10 Whopper® de fondo.
   
   
   
PSSS...

   Que arte.

   Prepara una “corrección” para una de esas noticias editorializadas que da en su página y pregunta a los demás por las fuentes. Cuando uno creía haberlo visto ya todo descubre que las fuentes de alguien que siempre ha ido de “Muy contrastado, informado y cuidadoso” son nuestros propios comentarios.

   Y ahora, tras el bufido, quiere “rectificar”·y nos preguntar por fuentes mientras deja entrever un reproche por “no haber contrastado las noticias”.

   Con un par y mucho arte.

Que le den 9/10 Whopper®, pero sin Gambas, que no las quiere.
   
   
   
   Esto ha sido todo. Esperemos que la semana que viene podamos estar de nuevo pero con los últimos problemas somos conscientes de que no podemos asegurarlo. En cualquier caso lo que sí es seguro es que escribiendo a sarkside@yahoo.es atenderemos vuestras historias y que tendréis derecho a un anonimato total.

   Hasta la semana que viene. Soy el mejor en lo que hago, aunque lo que hago no sea agradable!.

Jónatan Sark


Sarkside@yahoo.es