Fantasmón de opereta
En el cartel rezaba "El Fantasma de la Ópera, dirigido por Joel Schumacher", y claro, uno se imaginaba que esto sería una especie de Batman en el siglo diecinueve: tipos encapuchados, escenarios barrocos (de los que le gustan al Schumie), música rap y artes marciales a cámara lenta en plan Matrix. La repera, vamos. Una oportunidad como cualquier otra de comerse unas palomitas con mucho ruido.
Y entonces claro, entro y me entero a última hora que aquí ha metido mano Andrew Lloyd Webber, el famoso productor de musicales de Broadway. Y entonces empiezan a aparecer metrosexuales cantando en falsete, y todo se va al carajo. ¿Saben ese capítulo de los Simpson en que Homer se frustra porque la peli de Eastwood que había alquilado resulta ser un musical? Pues lo mismo.
No es que no me gusten los musicales. Los acepto. Lo que no aguanto son musicales teatrales pasados al cine, porque todavía no he visto ni uno que se sostenga. Y aquí pasa lo de siempre: mucha decoración, mucha estética (toda fea, por cierto, que hay partes en las que parece que va a salir el calvo de la Once a escupirte la suerte), muchos niños cantores, pero cuando se supone que la cosa debe acojonar, da risa. Y cuando debe emocionar, aburre. Hombre, uno no pide mucho: hasta el más tonto de los directores de cine sabe que poner a una señora cantando cinco minutos mientras pasea son ganas de que el espectador se provoque el hara-kiri con la pajita de la cocacola. Pues así todo el rato, oiga.
Así que claro, empecé a pensar que lo que le faltaba a esto era la Marca Schumacher: rap, chaquetas de cuero, poses molonas. Porque entonces hubiera sido cutre en vez de pretencioso, y me podría haber echado unas risas sanas.
En fin, la historia va de un tipo desfigurado que lleva desde niño escondido en un teatro de ópera y le entra una desenfrenada pasión por una corista que acaba siendo cantante principal y enamorándose del tipo apuesto y rico y blablablá. La capacidad de algunas personas de convertir piezas insignes de la literatura o el cine en tópicos manejados insufriblemente hasta la naúsea no deja de fascinarme. La "especie" de "dirección" "preciosista" deja mucho que desear en tanto que uno se fija en que la mitad es cartón piedra barato retocado digitalmente. Las interpretaciones dejan mucho que desear, por lo dicho: el cine no es teatro, y el musical no es cine, y el que canta lo hace bien (en riguroso diferido) pero no tiene labor alguna que hacer en los diálogos. Y cuando sabes que tienes lastre en muchas cosas, tienes que confiar en que el propio concepto de musical te salve el proyecto.
Y ahí llegamos a lo duro. Porque el principal factor del musical se desaprovecha en coreografías inexistentes, saturación de primeros planos, movimiento escaso y mucho foco. Y a lo mejor eso mola al principio, pero luego aburre. Y mucho.
En fin, que no. Vayan a verse una del Seagal. Eso sí es Schumacher en estado puro.
(Adrián) | (#) | Opiniones (23)
Totalmente de acuerdo, pues es la cosa más kistch, cutre, cursi, aburrida, sobrecargada, barroca, estúpida, inútil y... (bufff, la tira de adjetivos cochambrosos más) que me he echado en cara en muuuucho tiempo.
Tampoco creo que hubiera ganado mucho en plan Schumacher matrixiano, la verdad.
¿Ha visto la de la Hammer, dirigida por Fisher? Esa sería una buena base. Y aunque le pongan las cancioncillas del tío del peluquín, incluso tendría un pase. Es que algunos, más que hacer cine se tendrían que dedicar al noble oficio de la churrería.
Spaulding | Diciembre 17, 2004 01:29 PMPor alguna razón no ha salido el post entero. Arreglado.
Adrián | Diciembre 17, 2004 01:52 PMPor cierto, una duda que me corroe ¿la vió en vo en doblada en castellano? Yo la vi en vo, pero es que me han dicho que el doblaje es pésimo de verdad.
Spaulding | Diciembre 17, 2004 02:13 PMLa versión era doblada, y aquello sí que era atroz.
Adrián | Diciembre 17, 2004 02:16 PMTras leer tu post y el del primer comentarista, llego a la conclusion de q ni de lejos habeis siquiera oido hablar del libro de Gaston Leroux. Libro en el q por cierto, esta basado el musical y en q tambien esta basada la pelicula.
Allyenna | Diciembre 17, 2004 02:30 PMSi lo conocierais, aunq fuera de oidas (No se le pueden pedir peras al olmo), sabrias q no solo esta muy bien realizada la pelicula, sino q ademas es fiel al libro, cosa q otras muchas obras no hacen.
Si tuviera como tu has dicho, Adrian, el "sello Schumacher" entonces si seria una mierda, porq habria desfigurado totalmente el libro de Leroux.
Y si, me encanto la pelicula, y no, no me gusta la de la Hammer, ni la de Dario Argento ni la de 1.94ypico.
Tal vez deberiais leer un poco mas y ver un poco menos americanadas cutres de "efectos especiales". Los libros no muerden.
Envido a la grande, señor Allyenna: ¿Cómo se puede saber por un libro que la película que lo adapta es buena, o siquiera aceptable? Me reitero en que este musical teatral filmado está mal dirigido, planteado y escenificado desde el principio. Tanto recomendarnos leer y no ha sabido usted ni distinguir entre forma y fondo al tratar de entender qué se debatía aquí. Y no sólo eso, sino que ha preferido entrar a ofender al respetable porque a usted le ha dado la gana, sin ofrecer argumentos que sustenten su opinión. Por no hablar de su completa inopia a la hora de reconocer cuándo hablo en serio y cuando irónicamente.
Aprenda usted educación, aprenda usted a comprender un texto, aprenda usted a respetar la opinión de otros, aprenda usted a escribir y luego permítase hacer usted las recomendaciones.
Buenas tardes.
Adrián | Diciembre 17, 2004 02:42 PMPara empezar, soy señoritA no señor.
Si se conoce la obra inicial se puede saber perfectamente si el producto final es fiel o no al original, aunq ese producto final sea una porqueria. no es tan complicado.
Y por cierto, el doblaje es obra del casting del musical en español. ¿Q no encajaba la voz con el personaje pareciendo un poco extraño? Si, no lo niego, pero eso no significa q sea un mal doblaje. Al contrario. Exceptuando el detalle del desfase, creo q era la opcion apropiada.
¿Por q esta mal filmado? Sinceramente creo q la direccion de esta pelicula es de lo mejor q ha hecho Schumacher en mucho tiempo. Y en cuanto a la cinematografia, desde luego no se queda atras.
John Mathieson ha hecho un gran trabajo, al menos mejorando incluso sus anteriores trabajos (Gladiator, Hanibal). La fotografia es fantastica, creando armoniosidad entre los colores sin q te dañen los ojos y desde luego, sin q te resulte ofensivo. Sinceramente es una de las mejores q he visto en mucho tiempo, incluso, desde mi punto de vista, es mejor q la del señor Aguirresarobe, y eso es decir mucho.
Creo q la iluminacion es la adecuada, sin duda, y elegir una buena iluminacion es dificil, sobretodo para transmitir bien lo q se quiere (transmitir), y le aseguro, señor Adrian, q esto es muy dificil.
Por cierto, espero q no le importe a su ilustrisima q le haya llamado de tu. ¿O si?
Educacion poseo, desde luego, y no he venido aqui para q nadie me instruya, sino para leer una critica q considero sin argumentos y plagada de afirmaciones subjetivas. Mi comentario no se sustentaba en argumentos, al igual q tampoco su post. Pero no se engañe, no vengo aqui para exigirle nada, simplemente estaba dando mi opinion sobre su post, q al fin y al cabo los comentarios son para eso, ¿verdad?
Allyenna | Diciembre 17, 2004 02:59 PMTal vez me haya excedido, si es asi, lo siento mucho, pero eso no cambia q la impresion q de su post sea lo q he escrito en el primer comentario.
Señorita Allyenna:
Yo no he hablado en ningún momento de fidelidad a la obra escrita, así que las críticas que usted me haga a ese respecto me importan más bien poco.
El doblaje es nefasto no porque las voces no encajen (cosa que ya es de por sí reseñable en el que se supone es el mejor doblaje de Europa) sino porque los actores de doblaje tienen dificultades a la hora de doblar los diálogos: sus voces son ampulosas, sobreactuadas y en las más de las ocasiones directamente ininteligibles. Sólo eso ya es para señalar que el doblaje es malo.
La dirección me parece mala porque no consigue en ningún momento transmitir la tensión o la magnificencia que se supone han de destilar las canciones. La esencia del propio fantasma queda diluida recién comenzada la película, y las canciones de larga duración quedan lastradas por una escenificación que da al espectador pie para aburrirse y desear que se acabe de una vez y se pase al siguiente número. De ejemplo está la escena del cementerio o la de los propios tejados del teatro. Otro gran fallo (y reiterado) son las escenas en las que por exigencias de váyase a saber quién los cantantes hacen su actuación completamente de espaldas a la cámara, dejando una sensación de descuido imperdonable, máxime si se produce en momentos álgidos de una canción.
La fotografía se encuentra recargada, pretenciosa y carente de interés por la propia vacuidad de los escenarios escogidos. La posibilidad de usar los recovecos del teatro o del cementerio se desdeñan en una desesperada obsesión por filmar única y exclusivamente a los protagonistas, usando el resto como una mera comparsa. Eso no es cine, y mucho menos fotografía. Ahí queda la saturación de grano en las escenas en blanco y negro para demostrar que el intento de barroquización resulta en un mero pastiche infográfico.
Si le trato de usted es por la sencilla razón de que usted ha entrado aquí a ponerme de idiota para arriba sólo porque a usted le ha gustado el filme y a mí no, cosa que me parece no sólo propia de unas formas lamentables sino de una mala comprensión de lo que aquí se dice. Insiste usted en llamar a mi post "crítica" cuando yo no declaro en ningún momento que sea nada de eso. Aquí el único que puede permitirse hacer críticas es el amigo Spaulding, que sabe de cine más de lo que usted y yo juntos sabremos nunca. Por otra parte, no veo razón alguna en descalificar de tal manera una opinión sólo porque se considere subjetiva. ¿Tendré yo el mismo derecho a recomendarle que lea más o a llamarla ignorante cuando usted haga lo propio? Creo que no.
Dice que su comentario no incluía argumentos en respuesta a mi post sin argumentos. Y yo le digo que esa razón es débil e injustificada. Si usted quiere demostrar que algo no posee argumentos, rebátalo con ellos o quedará como lo que ha quedado, una maleducada que no ha sabido entender lo que yo he venido a decir.
Su opinión es muy respetable de aparecer en los comentarios y en ninguna manera se me ocurrirá rechazarlos. Pero no espere que por eso acepte su mala educación y su confusión con respecto a lo que usted ha entendido de mi post, y la deje seguir insultándome.
Buenas tardes.
Adrián | Diciembre 17, 2004 03:27 PMDe nuevo aqui xDD
Dicen q errar humano y corregir de sabios, pero sin animo de ser esto ultimo, aqui esta mi correccion.
Tras releer ambos posts (El suyo, señor Adrian y el del señor Spaulding) y releer mis comentarios, debo pedirle perdon, señor Adrian. Efectivamente, ni el tono ni las palabras fueron las indicadas para tan desafortunado comentario, y si, seguramente se me escapo algun aspecto de dicho post q me he apresurado a releer y entender completamente, y por ello (Y por factores externos q no vienen al caso) he decidido corregirme.
Sin nada mas... Volveremos a vernos por aqui. Por cierto... Puede decirme la direccion rss de su weblog?
Allyenna | Diciembre 17, 2004 04:24 PMUy, pues yo de RSS ni idea, oiga. Simpre me he preguntado cómo hacerlo pero nunca lo he llevado a cabo.
Adrián | Diciembre 17, 2004 04:28 PMMmmm... Debe de ponerlo en alguna parte de la configuracion.
Allyenna | Diciembre 17, 2004 05:45 PMCreo q por aqui tengo alguna otra direccion con el rss... Sip... Probada y funciona: http://www.zonalibre.org/blog/pause/index.rdf
Que asco, esperaba sangre y al final acaba en cursilada (hablo del hilo de comentarios, no de la película). Ya ni un buen flame se puede leer.
Que tiempos aquellos....
PaRaP | Diciembre 17, 2004 09:22 PMLa verdad es que antes de ir a ver una pelicula conviene saber de que demonios va, sino despues no tienes mucho derecho a quejarte de una manera tan ridicula.
zn | Diciembre 18, 2004 01:03 AMCada pelicula y cada estilo requiere de unas caracteristicas especiales. Cada historia trata de captar y mostrar algo y para eso estan los recursos estilisticos.
Los mostrados en esta pelicula son correctos para lo que se queria lograr. Es un musical, pero no uno cualquiera sino una "imitacion" de la obra de teatro (que tambien pude ver en Madrid). Por eso los excentricos y desmesurados decorados son tan apropiados como lo serian los propios en una pelicula de Tim Burton.
Sobre lo que se comenta sobre el doblaje, hay algo que no entiendo. Los dobladores son en su mayoria los mismos que hicieron la obra de teatro. Cualquiera con un poco de idea en doblaje sabe perfectamente que los dialogos se tienen que adaptar una y mil veces antes de grabarlos. Hay que adaptarlos a las palabras, y los labios de los actores originales, y con ello casi siempre se deben cambiar las frases y a veces incluso el sentido de la conversacion (por desgracia). En este caso han optado afortunadamente por olvidar la adaptacino labial a favor de una correcta vocalizacion.
Por supuesto, la calidad no puede ser la misma que en VO, ni de lejos, pero han elegido bien como doblar la obra, y solo habria una forma (poco practica) de solucionarlo... Volver a rodarla en cada uno de los idiomas. Esto no es posible y la letra no es algo superfluo (como en los musicales de disney que practicamente cada pais hace la version que le da la gana), asi que reitero que es la mejor opcion que podian tomar, y que por ello no esta mal doblado. Si quereis ver doblajes malos pillad los de cualquier pelicula de anime, ponen los pelos de punta de lo pateticos que son....
Allyenna: De jovencito, cuando era prácticamente un escolar, leí el libro. Un poco más mayorcito, aunque impúbere, vi la versión muda protagonizada por Lon Chaney que, respetando al 100 por cien el libro, era una maravilla narrativa y de estética, al igual que la versión británica, de los años 60 en donde la casa Hammer, con Herbert Lom como el fantasma, rendía debido tributo al original literario, pero esa era una puesta en escena original y respetuosa con la novela y los propios cánones de la productora.
Pero este infumable El Fantasma de la Ópera parece una revista de Colsada. Puro teatro filmado, barroco y sin ninguna originalidad, por mucho que respete el original literario.
Y ES QUE UNA COSA ES CINE Y LA OTRA LA LITERATURA. CADA UNO NECESITA SU NARRATIVA PROPIA.
En cuanto a lo mejor dirigido por Schumacher en años, me decantaría por la mucho más controlada "Ultima llamada", Este fantasma bien lo pudiera haber dirigido (y posiblemente mejor) José Luis Moreno o, incluso, sus propios muñecos.
Spaulding | Diciembre 18, 2004 08:48 AMCreo, zn, que la única manera de apreciar y entender una película (y mucho más un musical) en en su versión original. Me hace temer que el doblaje de este Fantasma origine una nueva avalancha de películas musicales dobladas, como en los viejos tiempos, en los que Rex Harrison, para que le rimasen sus palabras y le concordasen con los moviemientos de sus labios, le decía a una extasiada Audrey Hepburn eso tan estúpido de "La lluvia en Sevilla es una maravilla".
Arrieros somos.
Spaulding | Diciembre 18, 2004 08:53 AM¡ROLLO!
efe | Diciembre 20, 2004 08:18 AMTM (no lo olvides)
Somófrates | Diciembre 20, 2004 03:18 PMOiga, Spaulding, es que la lluvia en Sevilla ES una maravilla.
Así que de estupidez nada.
Vamos hombre.
Kurtz | Diciembre 21, 2004 12:02 AMVeamos.
En el siglo XIX los Metrosexuales eran los nobles. De hecho, era peor antes con los polvos de arroz, las pelucas, etc... pero en "Amadeus" no dirías que hay metrosexuales. ¿O sí?
Luego, lo de los "musicales de teatro" que jamás se han adaptado bien a la pantalla. ¿Podríass dar ejemplos? Lo digo porque muchos musicales son "brodwayenses" o "londinums" y no creo que esos se puedan considerar como "mal adaptados".
Et, per le finalización, deberías poner tus cinco o seis musicales preferidos. Es decir, si te gusta más "Camelot" o "Moulin Rouge", si prefieres "Sonrisas y lágrimas" a "My fair lady" o "The Rocky Horror Picture Show" a "trabajos de amor perdios". Entre otras muchas opciones.
Por acotar, vaya.
J | Diciembre 22, 2004 04:22 PMA ver: esto va de puntualizaciones.
A cada cuál le puede gustar una película u otra, a muchos les puede encantar determinada iluminación y a otros parecerle bochornosa.
Pero coño, por muy intrascendente que sea su comentario, Don Adrián, hay cosas en el post que delatan algo más que un comentario chorra (o irónico) y que tengo que discutir...
Puntualicemos, decía, y voy copiando frases del post para ir clarificándolas:
- "En el cartel rezaba "El Fantasma de la Ópera, dirigido por Joel Schumacher", y claro, uno se imaginaba que esto sería una especie de Batman en el siglo diecinueve: tipos encapuchados, escenarios barrocos (de los que le gustan al Schumie), música rap y artes marciales a cámara lenta en plan Matrix"
En el cartel reza -aún reza- "El fantasma de la ópera", no "Tipos de negro embozados dando puñadas en tejados", por mucho que luego ponga "Joel Schumacher" en los créditos. Yo, por ejemplo, no fui a ver "Gladiator" (sálvese si me gusta o no dicha peli) pensando que iba a ver aliens andando por el foro romano, voz en off de Harrison Ford, ni legionarios con ametralladoras de pulsos. No. Yo fui a ver "una de romanos". Que luego fuera otra cosa, me da lo mismo. Yo iba a ver romanos. Pensar que el Fantasma de la Ópera iba a ser un Batman revenido, sin antes pararse a leer ese "Andrew Lloyd Weber's" antes del título es, cuanto menos, arriesgado. ¿Música rap? Eso me vale para moderneces, pero no para una historia decimonónica. ¿Artes marciales? Como no fuera sabate (arte marcial que combina la lucha tailandesa con el boxeo, creada por marineros franceses en el XIX)...
- "Y entonces empiezan a aparecer metrosexuales cantando en falsete, y todo se va al carajo."
Primero, Lloyd Weber es inglés y sólo pisa Broadway de vez en cuando, más o menos un año después de estrenar una obra en el West End e importarla a Nueva York. De "productor de Broadway", nada.
Y no, amigo Adrián. No ve usted "metrosexuales". Ve usted dandys aristócratas, que iban más perfumados y tenían más amaneramientos que los modernos "beckams" del mundo. Si quiere usted ver tipos viriles y hormonados (y me da que el señor Butler no da la nota de "señoritinga con testículos", sino que "virilea" bastante), no vea una película realista sobre esa época en la que salgan noblecitos atildados. Aaaaah, debe ser que los empresarios de la ópera de la película llevaban laca o algo... o que Piangi, el tenor amante de la diva, era un tipo más similar al modelo de turno de Tito Blunni que de... yo que sé, ¿Pavarotti?
¡Ah! Y le aseguro que en lo que se oye en la VO de esta película, que hoy nos ocupa, no se suelta ni un solo falsete. Más que nada porque los falsetes son recursos de cantantes de medio pelo, que no llegan a determinadas notas (léase el 80% de los cantantes 'heavis' o líricos coñazo), y suele usarse en grabaciones, porque lo que es en teatro se nota un huevo. La obra está compuesta para que no haya falsetes, porque se interpretaba en teatro. Y un falsete se nota por mucha mesa de mezclas que haya bajo el escenario. A lo mejor, a lo que usted llama falsete, los maestros de canto le llaman "impostar la voz". Lógico, si todo esto va de ópera, ¿no?
- "Lo que no aguanto son musicales teatrales pasados al cine, porque todavía no he visto ni uno que se sostenga"
Le pongo una lista, que a lo mejor no comparte en absoluto: "My Fair Lady", "Sonrisas y Lágrimas", "Camelot", "The Rocky Horror Picture Show", "Oklahoma", "El Rey y yo", "La leyenda de la ciudad sin nombre"... Todas estrenadas en teatro y (casi) copiadas en sus respectivas versiones filmadas.
Pero claro, si ya de primeras me dice que no es que no le gusten los musicales, sino que los "acepta"... aceptar es tolerar, es "perdonar"... es pensar que "Ojalá no se cantase en esta película", pero bueno.
- "Hasta el más tonto de los directores de cine sabe que poner a una señora cantando cinco minutos mientras pasea son ganas de que el espectador se provoque el hara-kiri con la pajita de la cocacola"
Sí, dan ganas de hacerse el hara-kiri con la susodicha. Porque, más que nada, lo que nos interesa es ver cosas que pasan, tipos con albornoces dando patadas mortales, y nos da lo mismo qué dice el personaje o por qué lo dice... vamos, que el diálogo (en este caso monólogo) debe morir, como Romeo.
Desde luego, esas reacciones no le pasarán viendo "Las crónicas de Riddick", of course, viendo a un tipo dando truñazos durante hora y media seguida. Es cuestión de gustos, por supuesto, pero le entendía menos afín a la filmografía de Michael DudiKoff... o de Vin Diesel.. JO JO JO
- "El cine no es teatro, y el musical no es cine, y el que canta lo hace bien (en riguroso diferido) pero no tiene labor alguna que hacer en los diálogos"
"El musical no es cine"... pobres Gene Kelly y Fred Astaire.
Que no se puede "interpretar" una canción, que "actuar" sólo se "actúa" cuando no se canta. Claro.
Y... ¡Ah! En los diálogos no mete baza nadie, oiga, nadie, ya sean cantados o no. El actor, si el director no quiere, ¿no tiene labor? Osea, ¿interpretar a Shakespeare no tiene mérito, porque el actor no "tiene labor"? Tanto una obra clásica como la letra de una canción es inamovible. Menudo concepto me usa usted sobre la labor del actor... O "conceto", que diría aquel gallego universal.
- "Porque el principal factor del musical se desaprovecha en coreografías inexistentes"
El "Fantasma" original NO tiene coreografías, salvo dos escenas ("Masquerade" y la danza de "Il Mutto", que adelantan los empresarios), los personajes principales no bailan.
- "... movimiento escaso y mucho foco"
¿Usted, cuando está hablando con alguien, se da tres vueltas de campana y termina la frase en "espagat" (o como coño se escriba)?
Ahora pasemos al señor Spaulding, que va y suelta una perla que ya la quisiera para si la corona de Inglaterra:
- "Al igual que la versión británica, de los años 60 en donde la casa Hammer, con Herbert Lom como el fantasma, rendía debido tributo al original literario"
Ejem. Osea... ¿usted se ha leído el libro? Porque si la historia de un chaval deforme de barraca de feria, que es un genio musical y un competente ingeniero, que usa los recuerdos del padre de una corista para convertirla en una musa-diva... se parece a la de la Hammer, vaya usted apagando las luces. En la de la Hammer el fantasma es un compositor de la Ópera, enamorado de una ya famosa soprano, al que un traidor quema la cara con ácido, para robar sus partituras...
En fin, ¿en qué se basa usted para decir semejante insensatez? Dígame exactamente a qué se refiere usted con "debido tributo al original literario"
Terminemos:
Como se ve, no valoro si la película ha gustado o no. Sólo digo que el post está lleno de prejuicios, y si esto se debe a la ironía... pues, coño, qué oculta está la ironía, cuando se dan por buenos datos falsos, o simplemente se malinterpretan las cosas.
¡Eh!, saludos cordiales de uno al que la película le gustó mucho, y que no va a entrar en polémicas ni a dar clases magistrales sobre una obra que marcó sus gustos musicales cuando tenía sólo 20 añitos... qué tiempos aquellos.
Roger Fossil Jr. | Diciembre 22, 2004 05:07 PMUhm
Roger Fossil Jr. | Diciembre 22, 2004 05:45 PMSe me escapó..
en la versión de la Hammer no es compositor, sino violinista...
Roger, que estaba de coña.
Que la mitad de las cosas que me cuentas eran chistes malos.
Pero sí, en el fondo, la película no me gustó. Porque sigo en mis trece que un musical TEATRAL hay que saberlo llevar a la gran pantalla. Si no, cojea. Como Chicago, sin ir más lejos.
Y aquí no han sabido.
Adrián | Diciembre 24, 2004 12:33 PMDisculpame pero con respecto a
"Lo que no aguanto son musicales teatrales pasados al cine, porque todavía no he visto ni uno que se sostenga"
Evidentemente no viste The Rocky Horror Picture Show.
Saludos
Luis | Enero 10, 2005 01:41 AM