Llevo yo que sé cuanto intentnado actualizar, pero ZL no me dejaba entrar, pero ya se ha desenfadado conmigo y me lo he tomado como una señal, como un "si vas a escribir algo deprimente no te voy a dejar", así q le voy a hacer caso a ZL. Tb he decidido volver a admitiar comentarios, eso sí cualquier comentario que diga algo q no quiero oir será automaticamente eliminado ^^ Sí, esto es censura.
Ultimamente estoy tomandome el carnet en serio, muy en serio. Esta semana fui todos los días menos uno y la semana pasada igual, hago test en mi casa y estudio en el trabajo en las horas que tengo muertas. Amos, estoy la mar de aplicada.
A pesar de eso, de q me paso casi todo el dia trabajando o en la auto o durmiendo (q hace como una semana y algo q ya duermo! dentro de poco conseguiré volver a comer!), el pocquito tiempo q tengo lo libre lo dedico a mis dos vicios. Uno es ver series, normalmente series q tenga muy trilladas, o sea, Friends y Sexo en Nueva York. El otro es leer poesía pero ya hablaré de la poesía en otro momento, hoy quiero hablar de algo más trivial... o no.
La cuestión es q me estaba bajando la 8ª temporada de Friends, pq es de las pocas q no tengo en DVD, y es de las q más me gusta, hasta hubo un moemnto de mi vida q llegué a pensar q podía ser mejor q la 4ª :O ahora me doy cuentoa q está por debajod e la 3ª y weno... no quiero pensar q más. Cuando la ví x primera vez fue todo seguido y en inglés, y me encantó, estaba flipada, sin embargo ahroa viendola poco a poco, excepto el capitulo del rumor, apenas hay capitulos memorables, yo diría q ninguno. Entocnes me ha asaltado una duda. ¿Será verdad que la calidad del doblaje de series en España ha empeorado mucho?
Me he parado a ver otras series. El doblaje de Veronica Mars (serie altamente recomdable, al enos la primera temporada 8-)) deja mucho q desear. El de las chicas Gilmore es horrible y las voces cambian cada capítulo... De Anatomía de Grey (nueva serie de culto para mi) no tengo nada malo q decir, pero supongo q cuando la vea en inglés cambiaré de parecer...
Así q voy a dejar la 8ª temporada pendiente de veredicto... Tendré q volver a bajarmela en inglés, pq en inglés está en Sevilla, en la casa de mis padres xD Ains, sigo sin vivir en niguna parte :S
Escrito por Tacirupeca a las Agosto 26, 2006 07:31 PMwo...la mejor temporada a mi gusto y lo dice una fiel seguidora de la serie,es sin duda la tercera!! y tb para mi gusto no considero que los doblajes estén mal,todo lo contrario contamos con unas calidades impresionantes eso sí y ahí te doy toda la razón a veces se pierde la gracia original y otras veces las traducciones no son las correctas,pero para nada considero que hayan pedido...
Pero para gusto...los colores!
Besos wapi
Escrito por lauxiliar a las Agosto 26, 2006 07:55 PMVeamos si funciona esto de la censura:
TACI, FEA!! FEA!!
xDDDDDDDDD
Dos cosas:
Uno: NO veas sexo en nueva york después de una ruptura sentimental. Te acabas creyendo que la vida real es así y al final vendrá alguien a rescatarte. No caigas en eso.
Dos: No leas poesía, y mucho menos si es romántica. ¡No viene bien!
Ahora, por lo demás, todo suena bien. Y no creas lo de que eres fea, que lo digo de broma, porque eres una de las niñas más preciosas que he conocido en mi vida entera. :3333
Escrito por Laffer a las Agosto 27, 2006 01:08 AM:O:O:O si actualizas y todo!!!
Yo venia a contarte que cuando yo empece a ver anatomia de grey fox no la habia terminado, asi que me vi hasta el capitulo 24 en españolo y a partir del 25 en ingles. Hace unos dias volvi a bajar el final de la segunda,y esta vez en españolo, ahi descubri que yo habia visto una serie distinta....la nazi diciendo molan mucho???? (SPOILER SPOILER SPOILER)
camille travis diciendo que habia hecho el amor y era algo que todo el mundo tenia que hacer una vez en la vida?? la original decia que habia sido amada! y que eso es algo que todos debiamos tener!!!!
(FIN SPOILERS)
y bueno, esta lo de que burke pasase a ser berk en español...
Escrito por _EwaN a las Septiembre 4, 2006 03:50 AM