La aventura es eso, la aventura
El hogar de los perdedores {y de los juegos antiguos}

This work is licensed under a Creative Commons License.
Dos formas de conseguirlo:
- Mediante descarga directa en este enlace
- Acudiendo a esta página
Era hermoso y rubio como la cerveza
Tate en:
Sé verla del revés
« Traducción, traición v.007 {resuelto por Re} | Inicio| Pesadillas después de Navidad »
¿Qué tiene de particular una frase como "Sé verla al revés"?
Pues que si la leemos de derecha a izquierda obtenemos (reagrupando convenientemente las letras) una frase idéntica a la original. Es una frase palíndroma, también llamada capicúa (aunque este segundo término se usa más para los números, como el 25652).
No resulta muy complicado encontrar palabras con esa peculiaridad simétrica. Así, si leemos la definición que el diccionario María Moliner nos da para el término "palíndromo" encontramos lo siguiente: (de "palin" y "-dromo") m. Palabra o expresión que resulta lo mismo leída en un sentido que en otro; como "anilina" o "dábale arroz a la zorra el abad". Dos ejemplos de lo más usual y que son los que casi todo el mundo encuentra cuando indaga en este terreno de las palabras de ida y vuelta. Otros ejemplos serían: salas, reconocer (palabra que tiene el mérito de ser la más larga en castellano, 9 letras), solos, arenera...
La dificultad de crear palíndromos es alta. Unir palabras e intentar encajarlas de forma que la frase obtenida pueda leerse en ambos sentidos es un trabajo que puede rozar lo desesperante. Más aún si se pretende que dicha frase sea más o menos sencilla de entender. Cuando uno lo intenta y siente en sus propias carnes (o en las volutas cerebrales) lo arduo de la tarea, no puede sino maravillarse de que haya frases como: "Átale, demoníaco Caín, o me delata", cuyo autor es Julio Cortázar. O que el 6 de julio de 1999 se estrenara en el Villaroel Teatre de Barcelona la obra Turning Point, una pieza musical de Esterno Collado y Alfonso de Vilallonga basada en la historia contenida en un palíndromo: "Ágil es Isa, nace de la yerba, ojo abre y al edecán así se liga".
Una forma de empezar a crear palíndromos sería, como sugerencia, partir de una palabra "semilla", voltearla e ir completando.No estaría de más el ir anotando, por cada palabra que escribamos, su invertida en el otro extremo del folio, completando la frase por ambos extremos.
Por ejemplo, partamos de nuestro propio nombre, pongamos que sea "José Ángel" {es un decir}. Volteado daría "legna esoj". Difícil, por la asociación "gn" que inesperadamente nos aparece. La G como terminación de palabra no se admite, así que dejémoslo sólo en el primer nombre, "jose", que, dado la vuelta nos da "esoj". La J final es fastidiosa, pero quizá podamos salvar el obstáculo si resulta ser la inicial de la siguiente palabra, esto es, dejar el grupo de letras agrupado así "...eso j...".
De momento tenemos:
"...Jose...eso j..."
Tendremos que añadir algo delante del "Jose" para poder compensar la J que está coja. Naturalmente, la primera letra tras la J debe ser una vocal (aunque bien podría ser la J aislada una abreviatura). Naturalmente se me ocurre pensar en "... eso jamás...", así que veamos qué le pasa al principio de la frase:
"...sama Jose... eso jamás".
Pero claro, gracias al doble sentido de lectura, hemos de tener en cuenta que la frase bien podría ser al revés:
"...eso jamás...sama Jose...", o "...eso jamás...s ama Jose..." o bien, si hacemos de la S el punto central de la frase, nos quedará "...eso jamás ama Jose...". Vaya, acabo de darme cuenta de que ¡ya tengo la frase palíndroma!: "Eso jamás ama Jose". {Aunque también se me ocurrió usando mi apelativo habitual, Josele, el capicúa "A Josele dele soja"}
Para irnos animando, aquí va una colección de palíndromos de autor:
Alexandre Beltrán, inventor de un culebrón de título "Ana", y cuyo subtítulo es "Ana fulana, balamala, banal, ufana", dialogado enteramente con palíndromos, algunas de cuyas frases son tan risibles como "Allí tu padre, cerda putilla". O las que hablan de las relaciones sexuales entre Ana y Ramón, otro de los personajes de la obra: "Allane mi himen allá"; "¡Olé, magno pene, póngamelo!"; "La mete mal."
De Julio Cortázar, aparte del terrible palíndromo del demoníaco Caín, tenemos: "Salta Lenin el atlas"; "Amigo, no gima"; "Atar a la rata; Adán y raza, azar y nada".
Del venezolano Darío Lanzini: "Son robos, no sólo son sobornos", el cual, si nos damos cuenta también tiene la cualidad de ser monovocálico. Este palíndromo aparece en el volumen "Oír a Darío".
Seguiremos informando, de momento unos cuantos problemas:
- ¿Quién me sabe decir el autor del palíndromo "Adán no calla con nada"?
- ¿Cuál o cuáles de estas frases monovocálicas y ciertamente irreverentes, no es palíndroma: "Amad a la dama, a la mala dama", "Amad a la mala dama, amad a la mala dama", "Dama mala ama a la mamada", "Ámala, mámala mamá, lama"?
- Un problema de Lewis Carroll cuya solución tiene mucho que ver con invertir frases: "Un ruso tuvo tres hijos. El primero, llamado Rab, se hizo abogado; el segundo, que se llamaba Ymra, se hizo soldado. El tercero se hizo marinero: ¿cómo se llamaba?"
Las respuestas, como siempre envíenlas por los comentarios
Sí abogado BAR
Si Soldado ARMY
Si Marinero NAVY o YVAN al revés.